Leggendo però le dichiarazioni di Cristiano Ronaldo in lingua portoghese questa versione non sta in piedi. La stella del Real Madrid ha infatti dedicato la vittoria a tutti i portoghesi: “A tutti voi, a tutti gli emigrati, a tutti i giocatori, all’allenatore, tutti lo meritate. Siamo entrati nella storia del Portogallo, siamo i primi a vincere una competizione importante per il nostro Paese. Tutti voi meritate questo”. Queste sono le parole pronunciate alla festa svoltasi ad Alameda Dom Afonso Henriques, a Lisbona . E’ proprio la parola “emigrantes” che in italiano significa emigrati, e si riferisce a tutti i portoghesi sparsi per il mondo. Una delle comunità più numerose all’estero risiede proprio in Francia.
Insomma, la bufala dell’agenzia stampa è stata dettata dal dogma del politicamente corretto oppure è figlio di una traduzione semplicistica fornita da Google Traduttore? In ogni caso sarebbe meglio lasciar perdere le traduzioni interessate e lasciare festeggiare i portoghesi nella loro clamorosa vittoria sportiva.
Guido Bruno
Ti è piaciuto l’articolo?
Ogni riga che scriviamo è frutto dell’impegno e della passione di una testata che non ha né padrini né padroni.
Il Primato Nazionale è infatti una voce libera e indipendente. Ma libertà e indipendenza hanno un costo.
Aiutaci a proseguire il nostro lavoro attraverso un abbonamento o una donazione.
PORTUGUESE IMIGRANTS ALL OVER THE WORLD, AMND SPECIALLY THE PORTUGUESE IMIGRANTS IN FRANCE.
NOT THE “IMIGRANTS”(INVADERS Of EUROPE!) THAT YOU ARE TRYING TO CONVEY MANIPULATING CR7 WORDS!
PORTUGUESE IMIGRANTS ALL OVER THE WORLD, AND SPECIALLY THE PORTUGUESE IMIGRANTS IN FRANCE THAT GAVE SO MUCH SUPPORT!
NOT THE “IMIGRANTS” , THE INVADERS OF EUROPE !